今日一早返公司睇返自己個blog, 睇下有咩人會留言比我, 除左我d好友留言比我外,仲見到一個我從不認識的人的名字, 佢叫做Rodrigo. 哇~~!一見到佢個名都唔知係邊個, 仲要唔知打d留言, 好恐怖牙~~!!不過因為私人, 就唔在呢度打果篇野. if 你哋有興趣知,可去我在6月22日果篇文章個comment度睇, 可以幫我翻譯埋仲好.
其實呢一件事都令我驚訝外, 也令我開心, 因為有其他我唔認識的人會睇我個blog, 其實我一d都唔介意有其他人睇我個blog. If 唔認識我的人可能因為"生外"而唔留言, 唔緊要架, 你哋可以照留言(如你哋有興趣), 我一定會覆你哋,話唔埋會從留言中傾下傾下會做到fd.不過你哋來睇我個blog我都已經好開心, 多謝你哋. 同埋一直睇我個blog同在身邊支持我的好朋友~~!!總之多謝大家支持小女子~~!!
10 意見:
哈~我都想知佢是乜水,等我同你問問啦~叫人翻譯咗段嘢都好~
哈,今日終於有少少時間來看你個blog喇,我的"攝影大師"生涯真係沒完沒了呀...希望在這艱苦的訓練中自學到攝影的skills啦..ha!
p.s.好想知你個篇comment係乜o野文!?如果真係譯好,記得post上來!
我上網check左,係葡文黎ga, 大約係話佢係google搵到你個website, 覺得好interesting, 佢好鍾意你個post, 佢留低個條link係佢個blog, 好似係教人整自製t-shirt,仲會step by step show埋俾你點整,我check到就係咁意思,有錯請指正^^
蔡蔡 :我都唔知佢係邊個,連性別都唔知道,期望唔係變態佬,如果係我死左佢算吧.不過多謝你有心幫我問翻譯(^_^)
eva :我都知你好慘,個衰同事又點你做野,真希望你快d搵到份正工離開呢度,同埋學到影相技巧都好.其實我都唔知佢係咩文?if 翻譯到一定post上黎,放心
veron :你真係好鬼勁~~!!我以為你翻譯中英文勁,點知葡文都難唔到你,真係super woman~!真係好多謝你(^_^)仲有我連佢咩文都唔認識,又點可指正?總之再要多謝你!
不過我有一個疑問 :葡人點會認識睇我哋d語言?唔通係用software翻譯?if佢唔知內容,又點會覺得interesting?
詩:
成段的意思是~~
[喂, 我喺google嗰度揾倒你既blog, 幾得意吖, 我都幾鐘意嗰post.
好耐以前喺我個blog度都擺過,係關於一d好個性化既T-shirt,
重係一步一步咁慢慢show出嚟,就好似要創造一件好吸引好個性化既T-shirt咁添.
遲d再傾.]
veron全中,好犀利~
你哋都好勁呀~~!!全部同我翻譯哂出黎,好感動!!!你哋在公司都好忙,仲要幫我搵埋翻譯,太好了,真係好多謝多謝你哋三好友(>_<)
不過都係果句,佢又點會知我篇野講D咩,又未見過我個樣,有D咩得意?仲要遲D再傾,我都唔認識葡文,又點同佢溝通?睇黎可能我要去學下葡文先至得...
哈~天意啦,你之前咪話想學語文嘅,現在連個天都幫你揀定你要學葡文了~^^
至於佢是否識中文,我都唔知ga...may be佢真係識呢,只不過想用葡文引你注意罷了~
但我對葡文冇咩興趣,況且好似好少地方有得學.我都係對法國佬有興趣d(講笑)-即係想學法文~!!
我仲以為個男仔想溝你..原來只想sell shirt?係啦!唔記得你已有布甸同薰團長!哈哈!!!
你咪講到我這麼花心啦!我只係like布甸,其他的男仔唔好擅自幫我"安"落去,放過我啦!大姐
張貼留言